newtype

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2009-06-18
Language : English, Japanese
Posts : 2
Responses : 24
Comments : 16

From :   mobilesuit

Date : 2009-06-19 / 03:42PM

May I know when to use “yao” and when you can use “xiang”.

I heard those 2 a lot and very confusing.

竹内

Views (2029)   Replies (2)  

Latest Responses

lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12
 Roland Parijs yahoo.com 
2009-06-19 / 04:37PM

Hello mobilesuit,

I think yao 要 is to want in English,
xiang 想 means to think. In English you can say ‘I want to go to China’ [我要去中国], wo yao qu zhong guo, or ‘I think I go to China next year’, [我上年想去中国] Wo xiang qu zhong guo shang nian ].
So you can use both yao (want) like in English is stronger then xiang (think)
which means I ’d like to …..

But of course the best way to be sure is to ask Benny 世界上最热门的汉语老师 (hope I got that right) …

万事如意

陆篮克

Reply  
benny

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-01-01
Language : English, Mandarin Chinese
Posts : 0
Responses : 2359
Comments : 75
 Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 
2009-06-20 / 09:02PM
To : Roland Parijs

非常好,陆蓝克. 谢谢你.

你的回答非常完美,没有错误

Benny



Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny

Reply  

Membership

Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.

Make Me A
ROYAL MEMBER

AskBenny
Every Brick Counts

Donate to help build a better Chinese learning site

Spread the word and share the love of Chinese Language Learning!
Follow askbenny on Twitter