tonyrex

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-07-10
Language : None
Posts : 1
Responses : 0
Comments : 0

From :   Jerry

Date : 2007-07-10 / 06:24AM

明月出天山,苍茫云海间,长风几万里,吹度玉门关。

Views (2256)   Replies (5)  

Latest Responses

Responses Owner
 Miss. Pinyin bennysland.com 
2007-07-11 / 08:51AM

Thanks. It’s a very nice poem.

Reply  
Responses Owner
 Tess Lynnette hotmail.com 
2007-07-11 / 11:11AM

So what does it mean?

Reply  
Responses Owner
 Miss. Pinyin bennysland.com 
2007-07-11 / 11:50AM

It’s a poem written by a famous poet Li Bai from Tang Dynasty. It describes a picture of the night in a remote fortress with moonlight, implying the home sick of soldiers.

This poem’s name is “Guan shan yue”, Guan shan is the name of the fortress. Yue means moon. We can also say “yue liang”.

Reply  
Responses Owner
 bill ellement hotmail.com 
2007-07-11 / 12:35PM

I love this poem although I don’t know the meaning.

Reply  
Responses Owner
 Gabriel The Angel bennysland.com 
2007-07-12 / 06:58AM

Hey Nice poem!

Reply  

Membership

Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.

Make Me A
ROYAL MEMBER

AskBenny
Every Brick Counts

Donate to help build a better Chinese learning site

Spread the word and share the love of Chinese Language Learning!
Follow askbenny on Twitter