lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12

From :   Roland Parijs

Date : 2009-07-24 / 05:26AM

话小姐

你好

我听到了一句下面的句子:
”这个送您,一点心议(心意),请您收下“
我觉得比较奇怪。”一点心议(心意)“的
意思是不是 Little respect ???
这句句子的意思是
I give you this, with little respect, please accept it
还是
I give you this, it shows a little of the respect I have for you, please
accept it

万事如意

陆蓝克

Views (1894)   Replies (2)  

Latest Responses

benny

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-01-01
Language : English, Mandarin Chinese
Posts : 0
Responses : 2359
Comments : 75
 Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 
2009-07-24 / 09:55AM

陆蓝克,

“心意” 这个单词很难翻译成英语,因为这个是非常典型的中国话。

我们如果在给别人礼物的时候,会说:这个是我的一点心意。意思是: this gift is to express my friendship. not very expensive. Please take it.

Benny



Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny

Reply  
missword

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-08-03
Language : English, French, German
Posts : 0
Responses : 119
Comments : 1
 Miss. Word askbenny.net 
2009-07-24 / 04:34PM

你好,陆蓝克
很多人认为“心意”就是"regards"或者"kindly feelings"的意思。在句子中使用这个词是我了表达"It’s a small gift and not expensive,please kindly receive it!"的意思。
请记住这里我们用“意”而不是”会议“的”议“。

Reply  

Membership

Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.

Make Me A
ROYAL MEMBER

AskBenny
Every Brick Counts

Donate to help build a better Chinese learning site

Spread the word and share the love of Chinese Language Learning!
Follow askbenny on Twitter