Chinese Mandarin : Registered on :
Registered on : 2008-08-31
Language : None
Posts : 148
Responses : 113
Comments : 0
         
       
      From :  
        
          Lee Kong
        
      
      Date : 2009-08-14 / 11:26PM
      
        Hi Benny, have a look at the following sentence:
凡是在北京的人提起簋街没有不知道的,即使是外地的,看过“奋斗”的人也一定对它有所了解吧!
Why it says 没有 and then 不 in this part of the sentence: 凡是在北京的人提起簋街没有不知道的
没有 and 不 almost have the same meaning, “no”, then why does it say “no” twice, by saying 没有不知道的. Can’t we here simply say 不知道?
Thanks!
       
      
      
        
        
          
Views (1843)   Replies (1)   
  
Latest Responses
  
  
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2007-01-01Language : English, Mandarin ChinesePosts : 0Responses : 2359Comments : 75 | 
 |  | | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-08-15 / 05:54PM
 |  |  |  | Hi Lee Kong, This sentence should be "凡是在北京的人提起簋街没有不知道的"人" This “人” has been omitted. 没有不知道的人 = Everyone knows Benny 
 Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny |  |  | 
 |