Chinese Mandarin :
Registered on : 2008-03-04
Language : None
Posts : 62
Responses : 24
Comments : 0
From :
Henry
Date : 2009-08-16 / 01:31PM
Nǐ hǎo Benny,
Thanks for your reply in my previous post. Please take a look at this sentence:
小心翼翼又陷下去聪明糊涂心
Just for your info, this sentence is part of the lyrics sang by Jolin Cai (Song title is Love, Love, Love)
May I know what does this sentence means? And I am confused with the usage 陷 xiàn here. Why isn’t 陷阱 instead? as u mentioned in the previous post.
Can you give me some examples on how to use 糊涂 and 期待?
Thanks alot Benny. May u have a blessed day
Views (448) Replies (1)
Latest Responses
Chinese Mandarin : Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-08-16 / 09:39PM | | Hi Henry,
In this sentence, this “陷” is used as verb which means “subside”
糊涂 hú tú = confuse.
我糊涂了 = I get confused
期待 qī dài = look forward to
我期待与你见面 = I look forward to meeting you.
By the way: the correct lyrics is “小心翼翼又陷下去总比糊涂行” It means you sink into the love trap, this is better than you get confused
Benny
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|