Chinese Mandarin : Registered on :
Registered on : 2008-03-04
Language : None
Posts : 62
Responses : 24
Comments : 0
         
       
      From :  
        
          Henry
        
      
      Date : 2009-08-16 / 01:31PM
      
        Nǐ hǎo Benny,
Thanks for your reply in my previous post. Please take a look at this sentence:
小心翼翼又陷下去聪明糊涂心
Just for your info, this sentence is part of the lyrics sang by Jolin Cai (Song title is Love, Love, Love)
May I know what does this sentence means? And I am confused with the usage 陷 xiàn here. Why isn’t 陷阱 instead? as u mentioned in the previous post.
Can you give me some examples on how to use 糊涂 and 期待?
Thanks alot Benny. May u have a blessed day
       
      
      
        
        
          
Views (1653)   Replies (1)   
  
Latest Responses
  
  
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2007-01-01Language : English, Mandarin ChinesePosts : 0Responses : 2359Comments : 75 | 
 |  | | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-08-16 / 09:39PM
 |  |  |  | Hi Henry, In this sentence, this “陷” is used as verb which means “subside” 糊涂 hú tú = confuse. 我糊涂了 = I get confused 期待 qī dài = look forward to 我期待与你见面 = I look forward to meeting you. By the way: the correct lyrics is “小心翼翼又陷下去总比糊涂行” It means you sink into the love trap, this is better than you get confused Benny 
 Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny |  |  | 
 |