lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12

From :   Roland Parijs

Date : 2009-09-23 / 05:37PM

我送给你一个小小的故事。

以前我和我的同时们一起去了摩洛哥旅行。
在摩洛哥我们省视我们摩洛哥朋友的家。
他的父母很可爱,”欢迎,欢迎اهلا وسهلا ومرحبا بكم ”
他的爸爸说,“吃吧,吃吧أكل,أكل ”他的妈妈说情我们吃饭。
因为摩洛哥人是伊斯兰教人他们先开始吃饭得说“
باسم الله"”。一个我从法国来的同问,“情问,"Bismi Allah باسم الله”
是什么意思呢?”。我摩洛哥朋友翻印“باسم الله”
成发文。我法国女同时惊讶地说“真的!?”
虽然“Non de Dieu”字面的意识是”以上帝的名义[起名尊的主…]“,
用法文“Non de Dieu”是一个诅咒’哎呀’!

万事如意

陆蓝克

Views (1966)   Replies (6)  

Latest Responses

benny

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-01-01
Language : English, Mandarin Chinese
Posts : 0
Responses : 2359
Comments : 75
 Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 
2009-09-24 / 09:27AM

这个经历真的很特别,所以每个国家的文化都很有意思

Benny



Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny

Reply  
lukovacs

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-12-05
Language : English
Posts : 1
Responses : 7
Comments : 5
 Kovacs Luca freemail.hu 
2009-09-28 / 01:12AM

陆蓝克, 谢谢你的最新的故事。我喜欢你的每个故事, 他们很有意思和帮我改善我的中文。
栗文雅

Reply  
lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12
 Roland Parijs yahoo.com 
2009-09-28 / 10:11PM
To : Kovacs Luca

你好 栗文雅 小姐

谢谢你,你写中文写得很好!
栗文雅 是你的中文名字吗?

万事如意

陆蓝克

Reply  
lukovacs

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-12-05
Language : English
Posts : 1
Responses : 7
Comments : 5
 Kovacs Luca freemail.hu 
2009-10-02 / 01:26AM
To : Roland Parijs

谢谢你,陆蓝克, 你太客气。
事实上我的中文很差,可是我用一个非常好的字典网上
http://www.nciku.com/

是的,栗文雅是我的中国的名字。

万事如意
栗文雅

Reply  
lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12
 Roland Parijs yahoo.com 
2009-10-02 / 04:16PM
To : Kovacs Luca

你好栗文雅小姐

不用谢。

事实上我的中文也不太好,我还是中文学生。
你用一个非常在网上(互联网)的中文字典,太好啊!
我用 “GOOGLE” 的翻译也用 “NJSTAR”。
你在 WWW.NJSTAR.COM 可以下载它。
要是我不知到一个我写的汉语句子是好不好,我用
GOOGLE 找这句句字在中文写互联网的网页。

下载=download
互联网=internet
句=measureword for sentences
网页=webpage

祝你学习顺利。万事如意

陆蓝克

Reply  
lukovacs

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-12-05
Language : English
Posts : 1
Responses : 7
Comments : 5
 Kovacs Luca freemail.hu 
2009-10-04 / 04:36PM
To : Roland Parijs

很有用的信息,谢谢。

Reply  

Membership

Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.

Make Me A
ROYAL MEMBER

AskBenny
Every Brick Counts

Donate to help build a better Chinese learning site

Spread the word and share the love of Chinese Language Learning!
Follow askbenny on Twitter