Chinese Mandarin : Registered on :
Registered on : 2008-03-04
Language : None
Posts : 62
Responses : 24
Comments : 0
         
       
      From :  
        
          Henry
        
      
      Date : 2009-12-21 / 07:05PM
      
        nǐ hǎo Benny lǎo shī
May I know what’s diff. between the following words? (when to use them)
1) 挺 and 蛮
2) 贴 and 粘
If i wanna say “i give you 3 choices/options”, is it like this: “wǒ gěi nǐ sān gè xuǎn zé”
Thank you.
       
      
      
        
        
          
Views (1809)   Replies (4)   
  
Latest Responses
  
  
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2008-03-04Language : NonePosts : 62Responses : 24Comments : 0 | 
 |  | | Henry yahoo.com 2009-12-21 / 08:49PM
 |  |  |  | I have another question, whats the diff. between 串, 搅, and 搅? Many thanks again lǎo shī |  |  | 
 | 
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2007-01-01Language : English, Mandarin ChinesePosts : 0Responses : 2359Comments : 75 | 
 |  | | Benny the Mandarin Teacher askbenny.net 2009-12-22 / 11:00AM
 |  |  |  | Hi Henry, 1. 挺 and 蛮 both mean “very or quite”, they are very verbal and spoken words and the difference eis subtle. 2. 贴 = to post and 粘 = to glue/ to past You are right with the sentence "i give you 3 choices/options” 串 = a string of, to string up, to connect 搅 = to stir/ to mix BENNY 
 Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny |  |  | 
 | 
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2009-02-04Language : NonePosts : 0Responses : 3Comments : 0 | 
 |  | | Mary Fu sohu.com 2009-12-22 / 11:15AM
 |  |  |  | Good question! It seems you do a really good job in Chinese learning! ①这两个字的意思是完全一样的,e.g. 挺好=蛮好,挺漂亮的=蛮漂亮的。区别在于:挺is more standard, 蛮is dialect which is more commonly used in Shanghai.
 ②这两个字的区别在于:贴:薄片状的东西粘在另一个东西上 attach a thin slip on something by gluing
 e.g. 把这张画贴在墙上
 粘:黏的东西附着在物体上或者互相连接(of a sticky substance)cling to an object, be joined to sth.
 e.g. 这两块巧克力粘在一起了。
 ③串 to string up, to connecte.g. 把肉串起来烤
 搅 to mix up, to stir
 e.g. 咖啡放了方糖,你先搅一搅再喝。
 I hope you keep on going in Mandarin learning! Merry Christmas, Henry! |  |  | 
 | 
    
      
        
        | | Chinese Mandarin : Registered on : 2008-03-04Language : NonePosts : 62Responses : 24Comments : 0 | 
 |  | | Henry yahoo.com 2009-12-22 / 07:49PM
 |  |  |  | Thanks very much for the replies. Merry christmas to you too Mary Fu, and Benny :) Cheers~ |  |  | 
 |