lulanke

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12

From :   Roland Parijs

Date : 2010-07-19 / 09:15PM

本霓,话小姐我尊敬汉语老师们,

你们好,

我翻译一首孩子的歌,我翻译它好不好?

=========
xiǎo yàn zi chuān huā yī
小 燕 子,穿 花 衣
Little swallow wearing clothes of flowers

nián nián chūn tiān lái zhè lǐ
年 年 春 天 来 这 里
Each year in spring comes here

wǒ wèn yàn zi nǐ wéi shá lái
我 问 燕 子 你 为 啥 来
I ask the swallow “why do you come?”

yàn zi shuō zhè lǐ de chūn tiān zuì měi lì
燕 子 说:“这 里 的 春 天 最 美 丽”
Swallow says: “The spring here is so beautiful”

xiǎo yàn zi gào sù nǐ
小 燕 子,告 诉 你
“Little swallow, I tell you

jīn nián zhè lǐ gèng měi lì
今 年 这 里 更 美 丽
This year it is even more beautiful here

wǒ men gài qǐ le dà gōng chǎng
我 们 盖 起 了 大 工 厂
We have build new factories

zhuāng shàng le xīn jī qì
装 上 了 新 机 器
installed new machines

huān yíng nǐ
欢 迎 你
We welcome you

cháng qī zhù zài zhè lǐ
长 期 住 在 这 里
to stay and live here for a long time"
========

万事如意
陆蓝克

Views (1828)   Replies (2)  

Latest Responses

Responses Owner
 Jane gmail.com 
2010-07-20 / 11:43AM

Hi Roland, I love this song.

Reply  
sara517

Chinese Mandarin :Chinese Mandarin Level
Registered on : 2010-08-10
Language : None
Posts : 0
Responses : 12
Comments : 0
 sara fan qq.com 
2010-08-17 / 05:17PM

Roland, your translation is correct and it reminds me of my childhood.>0<

Reply  

Membership

Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.

Make Me A
ROYAL MEMBER

AskBenny
Every Brick Counts

Donate to help build a better Chinese learning site

Spread the word and share the love of Chinese Language Learning!
Follow askbenny on Twitter